Žal mi je, ker sem dvomil o vas. Kako dolgo moram ostati tu?
Èinilo se kao da te razume i veruje u tebe kao što biste hteli da budete shvaæeni i da veruju u vas.
Zdelo se je, da te razume in verjame vate na način, kot bi si želel, da te razumejo in verjamejo vate.
Volim da živimo u grad u kojem je policija su više zainteresirani u vas uhvatiti oddroge kradu mafijaši.
Všeč mi je, da živimo v mestu, kjer policija raje preganja tebe, kot pa mafijo, ki krade zdravila.
U generala, pripadnika Tajne službe, èak i u vas, gospodine predsednièe.
Splošno skrivnost serviser. Tudi vi, gospod predsednik.
Gledam u vas i znate šta vidim?
Ko nas takole gledam, veste, kaj vidim?
Vaša nezdrava opsesija u vezi sa mojim zdravstvenim stanjem samo me još više tera da sumnjam u vas dvojicu.
Zaradi vajine nezdrave skrbi za moje zdravje sem sumničav.
Znaci on je stavio lekove u vas stan?
On je nastavil drogo v sobo?
To bi moglo, svrh toga što ste tan od Kodora, u vas i žeð za krunom da razbukti.
Če verjameš njim, boš nosil krono poleg naziva Cawdorskega gospoda.
Inaèe bismo tokom današnjeg veæanja dobre savete u vas zatražili, ali do sutra æemo saèekati.
Sicer vaš pametni nasvet bi prav prišel, na seji sveta danes, pa naj bo jutri.
Jer iako sam vas nekada poznavao i nazivao prijateljima, ne ide mi u glavu kako su se ti ljudi pretvorili u vas.
Zato, ker sem te nekoč poznal, ker sva bila prijatelja, ne morem dojeti, kako se je lahko tak človek tako spremenil.
Da je bio zaljubljen u vas.
Da je bil zaljubljen v vas.
Ali ja gledam u vas, zar ne gospodine Holms?
Vendar sem vas opazil. G. Holmes.
I konačno, često se dešava kada držite govor i iz nekog razloga publika gleda na slajd umesto u vas!
In za konec, pogosto se med govorom zgodi, da iz nekega razloga, občinstvo gleda zaslon namesto vas!
(Smeh) Nisam hteo da gledam u vas, gospodine - samo ste slučajno sedeli tu.
(Smeh) Nisem gledal vas, gospod, samo tam pač sedite.
I Jakov reče porodici svojoj i svima koji behu s njim: Bacite tudje bogove što su u vas, i očistite se i preobucite se;
In Jakob veli hiši svoji in vsem, ki so bili ž njim: Stran tuje bogove, ki so med vami, in očistite se ter preoblecite!
Tada rekoh: Oh, Gospode Gospode, evo, proroci im govore: Nećete videti mača, i neće biti gladi u vas, nego ću vam dati mir pouzdan na ovom mestu.
Tedaj rečem: Oh, Gospod Jehova! glej, tisti proroki jim govore: Ne boste izkusili meča in lakote vam ne bode, ampak stanoviten mir vam dam v tem kraju.
Sine čovečji, kakva je to priča u vas o zemlji Izrailjevoj što govorite: Protežu se dani, i od utvare neće biti ništa?
Sin človečji, kaj pomeni ta pregovor, ki ga imate v deželi Izraelovi, ko pravite: Dnevi se na dolgo vlečejo in vsaka prikazen pride v nič.
I daću vam novo srce, i nov ću duh metnuti u vas, i izvadiću kameno srce iz tela vašeg, i daću vam srce mesno.
In dam vam novo srce in novega duha denem v vas, in vzamem kameneno srce iz telesa vašega in dam vam meseno srce.
I duh svoj metnuću u vas, i učiniću da hodite po mojim uredbama i zakone moje da držite i izvršujete.
In vdahnem v vas duha svojega in storim, da boste živeli po mojih postavah ter hranili in izpolnjevali sodbe moje.
Ovako govori Gospod Gospod ovim kostima: Gle, ja ću metnuti u vas duh, i oživećete.
Tako pravi Gospod Jehova tem kostem: Glejte, jaz pošljem duha v vas, da oživite.
I metnuću na vas žile, i obložiću vas mesom, i navući ću na vas kožu, i metnuću u vas duh, i oživećete, i poznaćete da sam ja Gospod.
S kitami vas obložim in storim, da zraste meso na vas, in s kožo vas odenem ter dam duha v vas, in oživite. In spoznate, da sem jaz GOSPOD.
I metnuću duh svoj u vas da oživite, i naseliću vas u vašoj zemlji, i poznaćete da ja govorim i činim, govori Gospod.
In dam duha svojega v vas, da živite, in vas naselim v vaši zemlji. In zvedeli boste, da sem jaz GOSPOD rekel in izvršil to, govori GOSPOD.
Poslah u vas pomor kao u Misir, pobih mačem mladiće vaše i odvedoh konje vaše, i učinih te se podizaše smrad iz logora vašeg i u nozdrve vaše; ipak se ne obratiste k meni, govori Gospod.
Poslal sem med vas kugo po načinu egiptovskem; mladeniče vaše sem usmrtil z mečem in obenem sem dal odpeljati vaše konje in storil sem, da je smrad iz vaših šatorišč puhtel prav do vaših nosnic. Vendar se niste povrnili prav do mene, govori GOSPOD.
Jer ovako veli Gospod nad vojskama: Za slavom posla me k narodima, koji vas opleniše; jer ko tiče u vas, tiče u zenicu oka Njegovog.
Kajti tako pravi GOSPOD nad vojskami: Da prejmem slavo, me je poslal k poganskim narodom, ki so vas plenili; zakaj kdor se vas dotakne, se dotakne punčice očesa njegovega.
A vi se ne zovite Ravi; jer je u vas jedan Ravi Hristos, a vi ste svi braća.
Vi pa se ne imenujte Rabi; kajti eden je vaš učenik, Kristus, vsi vi ste pa bratje.
I ocem ne zovite nikoga na zemlji; jer je u vas jedan Otac koji je na nebesima.
In ne imenujte nikogar na zemlji očeta svojega; kajti eden je vaš Oče, ta, ki je v nebesih.
Niti se zovite Učitelji; jer je u vas jedan učitelj Hristos.
Tudi se ne imenujte voditeljev, kajti eden je vaš voditelj, Kristus.
Znam da ste seme Avraamovo; ali gledate da me ubijete, jer moja beseda ne može u vas da stane.
Vem, da ste seme Abrahamovo; ali gledate, kako bi me umorili, ker beseda moja nima mesta v vas.
A u vas je običaj da vam jednog pustim na pashu, hoćete li, dakle, da vam pustim cara judejskog?
Je pa navada pri vas, da vam enega izpustim na Veliko noč; hočete li torej, da vam izpustim kralja Judov?Nato zavpijejo vsi, rekoč: Ne tega, ampak Baraba. Bil je pa Baraba razbojnik.
A u vas može biti da ću se zabaviti, ili i zimovati, da me vi pratite kud podjem.
a pri vas se morebiti pomudim ali pa ostanem tudi čez zimo, da me vi spremite, kamor koli pojdem.
Da me opet kad dodjem ne ponizi Bog moj u vas, i ne usplačem za mnogima koji su pre sagrešili i nisu se pokajali za nečistotu i kurvarstvo i sramotu, što počiniše.
da me, ko zopet pridem, poniža Bog moj pri vas in da se bom žalostil zaradi mnogih, ki so prej grešili in se niso kesali za nečistost in nesramnost in pohotnost, ki so jo počeli.
Napred kazah i napred govorim kako u vas bivši drugi put, i sad ne budući kod vas pišem onima koji su pre sagrešili i svima ostalima da ako dodjem opet neću poštedeti.
Prej sem povedal in prej pravim, kakor drugič navzočen in sedaj nenavzočen, tem, kateri so prej grešili, in vsem drugim: kadar pridem zopet, ne bom prizanašal;
Koji dakle odbacuje, ne odbacuje čoveka nego Boga, koji je dao Svetog Duha svog u vas.
Zatorej, kdor to zameta, ne zameta človeka, marveč Boga, ki je tudi dal svetega Duha svojega v vas.
Jer kad bejasmo u vas, ovo vam zapovedasmo da ako ko neće da radi da i ne jede.
Saj smo tudi, ko smo bili pri vas, to zapovedali vam: Če kdo noče delati, naj tudi ne jé.
3.5105700492859s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?